Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

встать лицом

  • 1 התמודדו

    התמודדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    ————————

    התמודדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדו

  • 2 acaroar

    vt
    встать лицом к лицу, встать друг перед другом

    Portuguese-russian dictionary > acaroar

  • 3 ԵՐԵՍ

    ի 1. Лицо. 2. Щека. 3. Лицевая сторона (ткани), верх (одеяла) и т. д. 4. Страница. ◊ Երես առ երես с глазу на глаз. Երես առնել избаловаться, распуститься. Երեսը բաց бесстыдный, нескромный, необузданный. Երեսը գոմշի՝ շան կաշի է, Երեսը շան երես է, տե՛ս Պնդերես: Երես դարձնել՝ թեքել отвернуться. Երեսը դարձնել դեպի... повернуться, встать лицом к... Երեսը դեմ անել, Երեսը սևացնել, տե՛ս Երեսը պնդացնել Երես(ը) երեսի(ն) առնել встретиться лицом к лицу. Երես բռնել избаловаться. Երեսը թափել приставать, клянчить. Երեսը թթվեցնել сделать кислую мину. Երեսը թուքումուր բերել опозорить, оскандалить. Երեսը խաչակնքել, Երեսը խաչ հանել креститься, осенить себя крёстным знаменем. Երեսը կակուղ՝ փափուկ уступчивый, добродушный, мягкого нрава, снисходительный. Երեսը շուռ տալ, տե՛ս Երես դարձնել: Երես չունենալ провинившись,стесняться, избегать кого-либо. Երեսը չբռնել, տե՛ս Երես չունենալ: Երեսը պատռած бесстыдный, нахальный, навязчивый. Երեսը պինդ, տե՛ս Պնդերես։ Երեսը պոկել, Երեսը վեր բերել выругать, оскандалить. Երեսը պնդացնել набраться нахальства, обнаглеть. Երես տալ избаловать. Երես տվինք աստառ ուզեց посади свинью за стол, она и ноги настол. Երես քաշել обтянуть, обить. Երեսի գույնը թռնել побледнеть. Երեսի մեռոնը գնացել է бесстыдный, бесстыдник, нахал. Երեսի վրա թողնել 1) оставить без помощи, 2) забросить. Երեսի քրտինքով в поте лица. Երեսին ասել сказать в лицо, высказать напрямик. Երեսին գրված է на лице написано. Երեսին գույն չկա ни кровинки в лице. Երեսին թքում են, ասում է՝ անձրև է գալիս как с гуся вода, ни стыда, ни совести. Երեսին հասնել застать живым (умирающего). Երեսին նայել ждать помощи (от кого-нибудь). Երեսին չնայել не обращать внимания, игнорировать. Երեսից ընկնել попасть в немилость, быть в опале, в немилости. Երեսից ժանգ է թափում о человеке с кислой физиономией, угрюмом, мрачном. Երեսից կախ ընկնել клянчить, выпрашивать. Երեսով(ը) տալ укорить, упрекнуть. Աշխարհի՝ երկրի երեսին на свете, во все мире.
    * * *
    [N]
    лицо (N)
    щека (F)
    страница (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԵՐԵՍ

  • 4 להתמודד

    справляться

    оспаривать
    состязаться
    соревноваться
    соперничать
    бороться
    конкурировать
    справиться
    * * *

    להתמודד


    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > להתמודד

  • 5 אתמודד

    אתמודד

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > אתמודד

  • 6 הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

  • 7 התמודד

    התמודד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודד

  • 8 התמודדה

    התמודדה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדה

  • 9 התמודדי

    התמודדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדי

  • 10 התמודדנו

    התמודדנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדנו

  • 11 התמודדת

    התמודדת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדת

  • 12 התמודדתי

    התמודדתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדתי

  • 13 התמודדתם

    התמודדתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדתם

  • 14 התמודדתן

    התמודדתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > התמודדתן

  • 15 יתמודד

    יתמודד

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > יתמודד

  • 16 יתמודדו

    יתמודדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > יתמודדו

  • 17 מתמודד

    מתמודד

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > מתמודד

  • 18 מתמודדות

    מתמודדות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > מתמודדות

  • 19 מתמודדים

    מתמודדים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > מתמודדים

  • 20 מתמודדת

    מתמודדת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > מתמודדת

См. также в других словарях:

  • ЗАРЯДКА — ЗАРЯДКА, утренняя гимнастика комплекс физических упражнений, проделываемых сразу же после сна. Цель утренней гимнастики «встряхнуть» организм, в меру возбудить его, т. е. дать работу мышцам, создать ощущение бодрости, ловкости, силы; повысить… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ПРАВЫЙ БОРТ — (Starboard side) сторона судна, находящаяся с правой стороны, если встать лицом к носу. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Улицы Санкт-Петербурга — Эта статья рассказывает об улицах Санкт Петербурга в целом. См. также статью Список улиц Санкт Петербурга Санкт Петербург был основан в 1703 году, но на протяжении первых трёх с лишним десятилетий в строящейся столице не существовало официальных… …   Википедия

  • Warlock (Вавилон-5) — «Вавилон 5» Эсминец класса Warlock Вооруженных Сил Земного Альянса Общая информация Мир: Земля, Марс, колонии Земного Альянса Статус: на вооружении Приписка: Земной Альянс Технические параметры …   Википедия

  • The Ballad of High Noon — «The Ballad of High Noon», или «Do Not Forsake Me» (1952) песня Дмитрия Тёмкина и Неда Вашингтона. Была написана специально для фильма Фреда Циннемана «Ровно в полдень», где её исполнял кантри певец Текс Риттер. Текст представляет собой… …   Википедия

  • Xenus 2: Белое золото — Разработчик Deep Shadows Издатель …   Википедия

  • Нью-Йоркская публичная библиотека — Координаты: 40°45′09.71″ с. ш. 73°58′54.48″ з. д. / 40.75270, 73.98180  …   Википедия

  • Колдун (Вавилон-5) — «Вавилон 5» Эсминец класса Warlock Вооруженных Сил Земного Альянса Эсминец класса «Колдун» (Warlock) на выходе из гиперпространственной зоны перехода. Общая информация Мир: Земля, Марс, колонии Земного Альянс …   Википедия

  • Эсминец класса Колдун ВС Земли — «Вавилон 5» Эсминец класса Warlock Вооруженных Сил Земного Альянса Эсминец класса «Колдун» (Warlock) на выходе из гиперпространственной зоны перехода. Общая информация Мир: Земля, Марс, колонии Земного Альянс …   Википедия

  • Саджда аш-шукр — земной поклон совершенный Аллаху в знак благодарности за избавление человека от беды. Для того чтобы сделать саджда аш шукр, нужно совершить омовение, встать лицом к Кибле, принять намерение, подняв руки произнести такбир (слова «Аллаху акбар»),… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Коптев овраг — Коптев овраг  один из оврагов, расположенных в Сокольих горах, на левом берегу реки Волги. В непосредственной близости находится Коптев затон …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»